您的当前位置:首页正文

湛湛长江去的翻译 湛湛长江去的翻译是什么

2022-12-07 来源:筏尚旅游网

湛湛长江去,冥冥细雨来。解释:深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。

湛湛长江去,冥冥细雨来。解释:深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。诗词名称:《梅雨》。本名:杜甫。别称:杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣。字号:字子美,自号少陵野老。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南巩县(今河南巩义)。出生时间:先天元年(712年)。去世时间:大历五年(770年)冬。主要作品:《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等。主要成就:唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。

我们为您从以下几个方面提供“湛湛长江去”的详细介绍:

一、《梅雨》的全文 点此查看《梅雨》的详细内容

南京犀浦道,四月熟黄梅。

湛湛长江去,冥冥细雨来。

茅茨疏易湿,云雾密难开。

竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

二、赏析

此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。 诗中的“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。

三、杜甫其他诗词

《八阵图》《望岳》《春望》《春夜喜雨》《绝句》

四、译文

南京犀浦道,四月熟黄梅。

成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟。

湛湛长江去,冥冥细雨来。

深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。

茅茨疏易湿,云雾密难开。

打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。

竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

五、注解

犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。

湛湛:水深而清。

冥冥:昏暗。

盘涡:急水旋涡。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于梅雨的详细信息

显示全文