称象小古文翻译及注释

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

"称象小古文"出自《曹冲称象》,翻译为在曹冲五六岁时,其智慧与判断力已与成人相当。

一次,孙权赠送巨象予曹操。曹操欲知象重,问群臣,皆无答案。曹冲提议:将象置于大船,水痕记下,再装载相同物品,称重比较即可。曹操赞许,按此法实施。《曹冲称象》原文注释,智表示智慧,若表示相比,欲意为想要,及达到。致为送到,太祖指曹操,访询问,群下为下属群臣,理指办法或道理,校通“较”比较,物为物品。曹操听取后,十分高兴,立即照此执行。《曹冲称象》原文欣赏中,曹冲年仅五六岁,智慧与理解力却如同成年人。

曹操想要了解巨象的重量,询问手下群臣,却无人能提出合理的方法。曹冲提出将象放在大船上,记录水面的痕迹,再装载等量物品称重,重量便可以比较得知。曹操听了,非常满意,立即按照曹冲的建议行事。《曹冲称象》原文注释包括:智表示智慧,若表示相比,欲表示想要,及表示达到,致表示送到,太祖指曹操,访表示询问,群下指下属群臣,理指方法或道理,校通“较”表示比较,物指物品。曹操听取建议后,十分高兴,立即按照曹冲的方法执行。《曹冲称象》原文欣赏中,曹冲虽然年幼,但智慧与理解力却已经超过了成人。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com