番语引证解释

发布网友 发布时间:1天前

我来回答

1个回答

热心网友 时间:1天前

少数民族或来自异国的语言,在历史文献中有所体现。例如,唐代诗人卢纶的《腊日观咸宁王部曲娑勒擒豹歌》中提到:“阴方质子纔三十,译语受词番语揖”,这里的‘番语’即指与当地语言交流时使用的外语。清朝的《清史稿·选举志二》也提及了这样一个情况,描述了在三五年后,社会中出现了这样一群通晓洋务的人,他们不仅能够读书明理,还精通异国语言,如番语。这些人在处理与外国的商业往来、督抚衙署以及海关监督等事务时,会被选派为翻译官,负责处理相关的洋务工作。这些例子展示了番语在当时社会中的重要角色和应用。

在那个时代,掌握番语意味着能够跨越语言障碍,促进文化交流和贸易发展。这种语言技能在处理国际事务时显得尤为关键,它不仅涉及到外交,还与国家的经济繁荣密切相关。因此,这些翻译官的选拔和委派,反映出当时社会对语言能力和跨文化交流能力的高度重视。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com