发布网友
共1个回答
热心网友
以下是一些常用吴语拉丁化方案的单词和短语注音:
普通话:普通话的发音对应于国际音标。
上海吴语拉丁式注音法 (法吴):
- Zanhererau (zɑ̃.’he.ɦɛ.ɦʊ):上海话中的“我”
上海话:
- Zanhegnin (zɑ̃.’he.ɲɪɲ):上海人
- ngû (ɦʊ, ŋu):我、我们、咱们
- aqlaq (ɐʔ.lɐʔ):阿拉
- yi (ɦi):伊(渠、其)
- yila (ɦi.la):他们
- non (nɔ̃):侬
- nâ (na):㑚
- non hô (nɔ̃ hɔ):侬好
- tzêwê (’tse.ɦue):再会
- jâjâ (non) (ʑ̻ia.ja nɔ̃):谢谢侬
- têveqchî (te.vəʔ.ʨʰi):对勿起
- dêzŷ, khûzŷ (dɛ.zɿ, dɛ.zɿ.ne):但是, 但是呢
- tsîn/chin (ʨʰɪɲ):请
- etzaq (’e.tsɐʔ, i.tsɐʔ):那个
- emîtaq, imîtaq (’e.mi.tɐʔ, i.mi.tɐʔ):这里
- gaqtaq (gəʔ.tɐʔ):箇垯(搿垯)(该耷)
- yoêteq (ɦiɤɯ.təʔ):有得
- laqhê (lɐʔ.he):辣海(在)
- yî (d)zê (ɦi.ze):现在
- sâ (sa):啥
- sâgnin (sa.ɲɪɲ):啥人
- wêsâ (ɦue.sa):为啥
- cîdî (di.di):几钿啊?
- e (’e):哎
- m, veqzŷ, m’maq, vio (m̩, vəʔ.zɿ, m̩, məʔ, viɔ):呒、勿是、呒没、勿要
其他常用短语:
- dîraû rodoe (di.ɦʊ ɦɔ.dɤɯ):电话号码
- oqlîxiân (ǫʔ.ɺi.ɕiɑ̃):屋里厢
- dâsoêke leqlaq ralîtaq? (da.sɤɯ.kɛ ɺəʔ.ɺɐʔ ɦa.ɺi.tɐʔ):洗手间在哪里?
- yâvê chiqkûleq va? (ɦia.vɛ ʨʰɪʔ.ku.ləʔ va):晚饭吃了没有?
- ngû veq xiôteq. (ŋɯ; vəʔ.ɕiɔ.təʔ):我不知道
- non Inven wêteq kân va? (nɔ̃ ‘ɪn.vəɲ ɦue.təʔ kã va):您会说英语吗?
感情表达:
- ngû ê non! (ŋɯ; e ɔ̃):我爱你!
- ngû êmoq non. (ŋɯ; e.moʔ nɔ̃):我爱慕侬
- ngû lô hueûxî non req! (ŋɯ; ɺɔ ‘huø.ɕi nɔ̃ ɦəʔ):我老欢喜侬个!
吴语拉丁化方案是指将吴语用拉丁字母来表述的方案。其中较多人提出的是上海话拉丁化方案,其他如苏州话、无锡话、宁波话、温州话等都有拉丁化方案的提出。 历史上出现过宁波话、上海话、台州话、温州话等教会罗马字方案和上海话、苏州话、无锡话、宁波话、温州话等拉丁化新文字方案。