酬张少府注释译文

发布网友 发布时间:3小时前

我来回答

1个回答

热心网友 时间:3小时前

作品注释


酬:回赠。


唯:亦写作“惟”,只。好(haò):爱好。


自顾:看自己。长策:好计策。


空知:徒然知道。旧林:旧日曾经隐居的园林。


吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。


穷:不能当官。通:能当官。理:道理。


渔歌:隐士的歌。浦深:河岸的深处。


作品译文


人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。


自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。


宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。


君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。


扩展资料

《酬张少府》是唐代诗人王维酬答友人的作品。此诗前四句全是写情,隐含着诗人伟大抱负不能实现的矛盾苦闷心情。颈联写隐逸生活的情趣。末联是即景悟情,以问答形式作结,故作玄解,以不管作答,含蓄而富有韵味,洒脱超然,发人深省。诗人着意自述“好静”之志趣,写自己对闲适生活的快意,并表示自己对天地间的大道理有所领悟,已经能超然物外,从表面上看似乎很达观,但从诗意中,还是透露出一点点失落、苦闷的气息。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com